墨西哥蒙特雷 – 附加设施
SOLO 在墨西哥蒙特雷(埃斯科韦多)增加了另一家工厂(2 号楼)为了满足客户日益增长的需求,SOLO 已经……
SOLO世界合作伙伴
采购订单条款和条件
1。 定义。 买方是指SOLO World Partners LLC。 “卖方”是指SOLO World Partners LLC的任何卖方。
2。 价钱。 这是一个确定的价格订单。
3。 付款条件。 发票的日期不得早于发货或提供服务的日期。 买方应自发票之日起根据购买订单上提及的条款支付发票,并应买方事先交付和接受和/或在解决任何适用的差异之后。
4。 附件。 买方在采购订单正文中指定的文件(包括补充条款和条件,如有的话)均以引用方式并入,如同在其中完整列出一样。
5。 变化。 买方保留随时针对以下任何情况发出书面变更单或对采购单进行修订的权利:(a)采购单中包含的要特别提供的物品的规格,图纸和数据为买方制造; (b)数量; (c)包装的运输方式,(d)交货地点,(e)交货时间; (f)任何其他影响本采购订单的事项。
6。 终止。 为方便起见,买方可以在装运前的任何时候通过(书面或电子形式)通知卖方而终止全部或部分采购订单。 收到终止通知后,卖方应立即遵守该通知中的指示,并应根据要求(a)采取必要的行动以终止通知中规定的工作,以最大程度地减少终止工作的成本和责任,以及(b)继续执行未由买方终止的任何部分工作。
7。 分配。 未经买方书面同意,卖方不得转让,转让或分包此采购订单或本协议项下的任何权利或义务。
8。 可延误。 火灾,水灾,罢工,事故,短缺或其他无法由当事方合理控制的原因,导致卖方无法交付或买方无法接收采购订单涵盖的任何商品和服务,应暂停交付直到原因消除但是,为了方便起见,根据第5条的规定,买方有权终止买方的终止权。
9。 包装,装箱单和提单。 卖方应负责正确的包装,装载和捆绑,以防止在运输过程中损坏。 在没有包装清单的所有货物中,买方的重量和/或数量将作为最终的最终决定。
10。 检查。 根据本协议提供的所有商品和服务将在任何时间和地点接受买方的检查和测试,并在交付后的合理时间内接受买方的最终检查和批准。 为了协助买方进行检查和批准,买方可以要求卖方提供合格证书,测试报告和/或适航性批准。 买方可能拒绝不符合买方的说明,规格,图纸,数据或卖方的担保(明示或暗示)或过时交货的商品和服务。 买方可以将被拒收的货物退还给卖方,而费用由卖方承担,买方对这些货物没有进一步的义务。 任何商品或服务的付款均不应视为接受,并且买方在任何情况下均不承担因拒收商品或服务的付款所引起的责任。
11。 保证。 通过接受此采购订单,卖方保证所提供的商品和服务不存在材料和工艺上的缺陷,可买卖且完全符合买方的规格,图纸和数据以及卖方的描述,承诺或样品,并且货物将符合买方的预期用途,只要卖方有理由知道该用途,并且卖方将传达该货物的良好所有权,并且不附带任何留置权,主张和产权负担。 根据买方的要求,卖方应向买方提供正式的放弃或买方和/或买方卖方的所有留置权的释放。
卖方保证本采购订单涵盖的商品或服务不直接或间接侵犯任何专利,设计,掩盖作品,版权或商标或任何第三方。 卖方同意赔偿买方,并使买方免于因任何侵权索赔和与之相关的诉讼而引起的所有责任,损失,损害和费用,包括合理的律师费和诉讼费用。 如果货物或货物的一部分被认为构成侵权,且货物或货物的一部分被禁止使用,则卖方应(a)促使买方继续使用货物的权利,但要以卖方为代价。货物,(b)更换货物以使货物不构成侵权,或(c)收回货物并将货物的购买价格以及运输和安装成本退还给买方。此类义务应在接受货物或服务和因此由买方付款。
在适用的情况下,卖方保证本采购订单涵盖的货物符合与将货物进口到美国,将货物出口到原产国,以及从美国进口的所有法律,法规,规则和订单。货物通过中间国家过境以及在美国的销售和使用或外国制造的商品。 卖方进一步保证,已获得将货物出口到原籍国,从美国进口,交付给买方并在美国境内使用或出售的所有必要的许可证,许可证和证明。
12。 标题; 损失风险。 所有权应在买方在目的地接收和接受货物后转移给买方。 除非本采购订单中另有规定,否则所有货物丢失的风险应一直存在于卖方,直到买方在目的地接收并接受为止,除非买方或客户的重大过失或故意疏忽所造成的损失。
13.机密性; 有限使用。 除非买方另行书面同意,否则卖方应对买方提供的与卖方履行本采购订单有关的或由卖方专门为买方准备的,根据卖方履行本采购订单的任何机密和/或专有材料保密,并且不得向任何第三方披露本采购订单,包括但不限于任何图纸,母版,软件,规格,原材料,组件,数据,业务信息或计划,客户列表或其他客户信息(“机密信息”)。 除非买方书面明确授权,否则卖方不得复制任何机密信息。 在完成此采购订单时,或应买方的要求,卖方应立即将未在履行本采购订单时消耗的所有机密信息以及卖方拥有的任何副本退还给买方。 卖方应仅将机密信息用于卖方为买方履行本采购订单,未经买方书面同意,卖方不得直接或间接地使用从中获得的机密信息为卖方或其他任何客户提供服务或提供商品个人或实体。
14。 解决订单中出现的冲突或不一致的情况。 卖方有责任遵守此采购订单和所有参考文件,并与买方澄清采购订单或参考文件中任何部分的不一致或冲突。 如果卖方因解决冲突或不一致而未能与买方联系,则卖方应对上述冲突或不一致引起的错误承担全部责任。 如果引用了文件,则应以订购时有效的版本为准。
15。 买方的条款和条件适用。 确认采购订单,运送任何货物或根据该采购订单开始工作应视为接受这些一般条款和条件。 除非双方书面同意并明确标明为修改或发布,否则对本采购订单的修改或发布不具有约束力。 除非买卖双方另行明确同意,否则这些条款和条件将取代卖方在任何提案或确认中提交的任何条款。
16。 额外费用。 除非买方书面同意,否则不得收取任何额外费用或搬运,装箱或存放的费用。所有货物均必须按照买方的运输说明进行转发,否则将向卖方收取运费差额。
17。 替代品。 未经买方书面许可,不得替换材料或配件。
18。 在买方的前提下进行的工作。 如果卖方根据采购订单进行的工作涉及卖方在买方或买方的其中一个客户的场所进行的操作,则卖方应采取一切必要的预防措施,以及买方或买方的客户可能规定的其他预防措施,以防止对人员或财产造成伤害在此类工作进行期间,除非任何此类伤害完全是直接由买方或买方客户的疏忽造成的,否则应向买方赔偿所有索赔,责任和赔偿保险,以保护买方和买方客户免受上述风险和根据任何适用的工人赔偿和职业病法提出的索赔。
19。 保障。 卖方同意对遭受的所有损失,损害,赔偿责任,诉讼,判决,成本和费用(包括但不限于合理的律师费和其他诉讼费用)进行赔偿,辩护,并使买方免受损害。 ,或(a)因卖方违反担保而引起或针对买方的主张,(b)因卖方违反本采购订单的任何条款,或(c)因人身伤害(包括死亡或财产损失)由于卖方,卖方代理,雇员或承包商为履行本采购订单而采取的作为或不作为,由第三方承担。
20。 累积救济; 豁免; 生存或保证。 此处保留给买方的补救措施应是累积性的,并可作为法律或衡平法规定的任何其他或进一步的补救措施的补充。 买方对本采购订单任何条款或条件的放弃均不得解释为对本条款或条件的永久放弃。 卖方的保证应在本采购订单完成或取消后继续有效。
21。 适用法律。 该采购订单应受美国密歇根州法律的管辖,但有关法律冲突原则的规定除外,并且在适用联邦法律的范围内。 根据本采购订单产生的任何法院诉讼应酌情在美国密歇根州韦恩县的联邦法院或州法院进行。
22。 平等的就业机会/顺应行动。 卖方应遵守所有适用的平等就业机会和平权行动计划,特别是卖方应遵守EO 11246和所有适用的民权法律和法规。
23。 “货物与服务”。 本文使用的术语“商品”是指卖方提供或要求提供的任何及所有材料,零件,产品,机器,工具,测试设备,技术数据,计算机软件,计算机软件文档以及其他有形物品或文档信息。根据这个命令。 术语“服务”是指卖方根据本订单提供或要求提供的任何及所有技术协助,支持,维护,咨询,建筑工程和其他工作,但与货物生产有关的劳务除外。
24。 整个协议。 除非由买卖双方之间签署的特定协议所取代,否则本协议应包括采购订单,本通用条款和条件以及采购订单或通用条款和条件中提及的所有附件,并且该协议应构成完整协议各方关于此处包含的主题的信息。 特此取代卖方和买方或其代表之间的所有其他先前或同期的陈述,保证,契约或协议。 如本文所用,“采购订单”一词是指买方已填写的采购订单表格的第一页和后续页,包括其中包含的任何特殊规定。 除非双方相互书面同意,否则不得修改本协议。
25。 其他条款。 卖方应在将任何不合格材料运送到买方之前通知买方,并在运送任何已知不合格材料之前以书面形式获得买方的批准。 卖方应将产品和/或过程定义的任何变更通知买方,并在需要时事先获得买方的书面批准,以及制造商和/或制造设施位置的任何变更。 卖方应允许买方人员以及SOLO World Partners LLC的客户,政府或其他监管机构访问此采购订单上提供的设施和适用记录的权利。 卖方有责任确保通过所有子级别的卖方(包括所需的关键特征)流下买方要求。 卖方应确保代表卖方提供工作的任何雇员或代理商均遵守适用于所执行工作/服务的联邦和州法规。 卖方应按照法律和法规要求,为买方提供给其航空航天客户的“货物”和“服务”记录,但自最终付款之日起不少于七(7)年,除非采购订单上另有规定。
SOLO世界合作伙伴
客户标准条款和条件
这些客户标准条款和条件(以下简称“条件”)以及公司提供的任何报价或确认(简称“报价”)的条款和条件(如有)均适用于任何由以下一个或多个不同的公司实体提供的运输,仓库,转运,仓储,海关经纪或装卸服务(以下简称“服务”):
•SOLO World Partners LLC
•墨西哥SOLO世界合作伙伴,RL de CV
•SOLO世界合作伙伴(中国)有限公司。
•与任何所列实体拥有或关联的任何其他公司(“公司”单独或集体地)。 每个公司都可以以“ SOLO”为商标进行运营。
除本协议另有规定外,这些条件规定了公司和客户(以下定义)的权利和义务。
通过将货物招标给公司以进行服务,客户明确接受这些条件,并保证自公司首次向客户提供服务之日起,客户代表已授权接受这些条件。
公司可随时更改这些条件,恕不另行通知客户。 更改后的条件立即生效。 这些条件的版本自向公司招标之日起生效。
释义
“提货单”是指公司或承运人(或承运人代表)签发的单据,以证明已收到将运往指定指定人和个人的货物。 根据上下文的指示,该术语可能包含运单。
“承运人”是指任何机动车承运人,包括其驾驶员和独立所有者经营人,任何铁路承运人或铁路运输服务提供商,任何多式联运设备提供商,任何海洋或航空承运人(包括非船舶运营的普通承运人和间接航空承运人),仓库经营者,或应公司要求为货物提供运输,仓储,装卸或相关服务的其他人或实体。
“承运人代表”是指承运人的任何雇员,承包商,分包商和代理商。
“索赔”是指任何和所有负债,索偿,损失,诉讼,诉讼,费用,罚款,罚金,费用(包括律师,律师助理和专家证人的费用以及其他辩护,调查和解决费用),判决或要求因任何人或实体遭受或声称遭受的任何形式的损害或任何形式的损害,包括但不限于人身伤害,财产损失,货物损害,环境损害或其任何组合,以及执行成本赔偿义务和泄漏,泄漏或其他环境污染的围堵,清理和补救费用。
“公司”是指以下应客户要求提供或安排服务的公司:SOLO World Partners,SOLO World Partners,LLC,墨西哥SOLO World Partners,S。de RL de CV以及与之拥有或关联的任何其他公司任何列出的实体。
“条件”是指这些客户标准条款和条件。
“客户”是指应其要求,为谁的利益或公司代表其提供任何服务的个人或实体,包括任何第三方物流提供商,托运人,发货人,收货人,受益货物所有人或代表其行事的任何代理商该人或实体。
“ DOT”是指美国运输部。
“设施”是指由SOLO运营的仓库设施或公司与公司签约的其他仓库设施,旨在为客户提供存储,搬运,转运或仓储服务。
“货物”是指公司正在安排运输或提供其他服务的货物,包括包装,货盘,包装材料,容器和任何相关设备。
“政府机构”是指任何美国或外国(包括欧盟这样的外国超国家组织)联邦,州,省,地区或地方政府或其任何机构,当局,部门,监管机构,法庭,服务机构或其他类似实体。
“ IMC”是指为补偿,安排或提议安排由授权的汽车运输公司和铁路服务提供商进行的多式联运而运输货物的个人或实体。
“多式联运运价”是指适用的铁路承运人针对其在运输时生效的多式联运服务的已发布目录,规则和政策/程序,运价,运输指南或协议。
除非另有说明,否则“当事人”是指公司和客户,而“当事人”是指公司或客户(如适用)。
“财产经纪人”是指为了补偿,安排或提议安排由授权的汽车承运人或铁路运输提供商运输货物的个人或实体。
“服务协议”是指由客户和适用的公司的授权代表签署的与该公司提供的服务有关的书面协议。
“拖车”是指用于铁路,公路或海洋货物运输的集装箱和底盘或拖车。
“仓库服务”是指SOLO或其他公司提供的存储,处理,转运或仓储服务。
1。 这些条件的适用
除非本文另有明确规定,否则这些条件适用于公司在安排或提供服务中的所有活动。 这些条件适用,但在服务协议中明确取代或放弃的范围除外。 公司和客户可以在服务协议中同意附加或修订的服务条款。 如果这些条件中的任何一项与任何服务协议发生冲突,则以服务协议中的条款为准。 如果特定服务协议对任何事项均保持沉默并且未明确声明不承担本条件,则本条件的规定将适用于该事项。 如果这些条件与任何报价中规定的条款和条件发生冲突,则以报价中的条款和条件为准。
请参阅有关航空和海洋运输服务的部分,以了解提单条款在此类航空和海洋运输服务中的应用。
承运人服务受制于承运人提单,并受其约束,并受其承认,并且客户承认并同意,承运人对承运人的权利应受承运人提单的约束,包括运价,服务指南和类似文件以及合同中的合同安排。公司与承运人之间的位置。
2。 需要特殊安排的服务
客户不会要求,公司将不承担以下责任:
一种。 安排将货物与其他货物分开运输,储存或处理;
b。 安排承运人或交付代理人持有商品,直到支付任何金额或交出单据为止;
C。 安排以下任何运输:重置价值超过$ 100,000的商品; 奢侈品(包括但不限于艺术品,珠宝,药品,电子产品,货币,任何形式的可流通票据或证券,贵金属或宝石,古董);以及 人类遗骸; 牲畜或植物; 危险品或危险品; 新鲜农产品 任何形式的浪费; 超大或超重的货物; 卷材或卷材; 需要防热,防冷或控温设备的商品; 或其他有特殊要求或承运人限制或禁止的货运。
由于公司未能做出上述安排,客户将为任何索赔辩护,赔偿并使公司免受损害。
3。 公司的一般责任和免责声明
一种。 这些条件中的任何内容均不视为要求或义务公司接受客户提供的服务性商品。 如果公司同意提供服务,则公司将按照这些条件合理安排或提供服务,并且公司将在收到客户的指示后的合理时间内安排运输和相关服务,但公司概不负责遵守运输,提货或送货预约日期或时间,并且对于任何情况概不负责
运输延迟。 如果服务包括运输的提供或安排,则公司的义务是在合理的调度下提供或安排这种运输。
b。 除非本条件中另有规定,否则公司将采取所有合理步骤将公司书面收到的客户指示通知任何承运人,除非公司已通知客户其不同意按照任何此类指示提供服务,在这种情况下,公司将不承担因不遵守此类指示而引起的或与之相关的责任。 如果之后
公司已同意安排运输货物,事件或情况,由公司自行决定不可能或不可行,公司无法履行这些条件下的义务,公司可在没有事先通知的情况下偏离客户的任何指示客户的授权,并且不会因此类偏离或偏离而承担任何其他责任。
C。 对于因任何原因而造成的延误或因延误而导致的商品损坏,公司概不负责。 即使所引用的费率是针对温度控制设备或对温度敏感的商品,本公司也不对因冷藏设备的故障或故障或温度变化引起的商品变质负责。
d。 公司,代理商和承运人将始终保持独立承包商对客户的利益。 本公司聘用的承运人将对其及其服务代表执行运输服务的方式拥有唯一的专有控制权,包括本协议项下用于执行其运输服务的所有车辆和设备的运营。 在任何情况下,本公司或其承运人代表聘用的承运人均不被视为本公司的雇员或代理商,或与本公司进行任何形式的合资和/或合伙经营。 尽管有上述规定,公司和承运人可能同意,公司将仅作为收取承运人与服务有关的运费的唯一目的而充当承运人的代理。 除特别指定外,本条件的任何条款,或任何一方的任何作为或不作为,均不得解释为表示或暗示客户之间的合资企业,合伙企业,委托人/代理人,受托人,雇主/雇员关系,公司或承运人。
e。 如果有要求,公司将以原始或有图像的签名的提货单或交付证明的形式为客户提供接受和交付货物的证明。 此类文档可能可供客户通过基于Web的系统或其他系统访问。 可能需要支付额外费用。
F。 对于以多式联运或上路运输的货物,公司以外的任何实体在提单上插入公司名称作为“承运人”仅是为了方便客户,并不意味着公司实际上是该承运人的承运人。装运或以其他方式更改公司在处理该装运中的状态。
4。 客户的一般责任
一种。 客户必须提供公司合理地必要的所有信息和说明,以根据任何适用的法律,规则,法规或公约有效地安排客户要求的运输和相关服务的执行。 客户将提供有关招标运输的任何货物的详细准确描述及其准确重量。 客户有责任了解并遵守有关装运国家/地区的政府部门的适用海关和进出口法律,规则,惯例和法规; 完成并提供所有必需的文件; 并申请并支付政府机构开展客户所考虑的业务和运输所需的所有许可证,许可证或机构。
b。 在任何情况下,客户都不会招标或合理预期会污染,污染,腐蚀或以其他方式不利地影响正在运输的其他货物或用于运输货物的拖车的质量或状况的任何货物。
C。 客户保证它是招标提供服务的商品的所有者或所有者的授权代理人,并且它有权并确实接受本条件,并在适用的情况下以所有者的名义并代表所有者接受这些条件以及运输中涉及的任何其他人,包括但不限于任何发货人或收货人,物流提供者,货运代理人或保险人,并且本条件对此类人或实体具有约束力。
d。 除非公司在商品的准备,包装,积载,标签或标记方面已接受说明并明确承担责任,否则客户保证(1)所有商品均已正确且充分地准备,包装,存放,已被完整,准确地描述,标记和/或标记,并且准备,包装,积载,标签和标记适合于影响货物和货物特性的任何操作或交易,(2)货物适合运输在拖车内或拖车上; (3)拖车处于合适的状态,可以运载装载在其中的货物。 此外,如果货物是通过多式联运运输的,则客户保证,除非公司已接受有关货物装载,冻结和支撑的说明并明确承担责任,否则(i)货物已经在联运集装箱内进行包装,装载,阻挡和支撑,以防止在联运过程中发生移位,并符合适用的行业标准,包括美国铁路协会的联运装载指南和适用的铁路运输公司的指南,以及(ii )货物和联运集装箱/拖车的重量将不超过适用的重量限制,并将在客户的运输说明中准确说明。 公司或承运人接受任何装运均不代表客户放弃遵守上述规定的义务。
e。 客户将获得运输货物所需的所有必要的许可证和授权,包括但不限于进出口许可证和许可证,并同意遵守所有适用的法律,包括但不限于任何销售禁令给一个人
美国或加拿大的出口管制清单。
F。 客户同意遵守美国,欧盟和联合国出口管制与贸易制裁法律法规(以下简称“出口管制与贸易制裁”),其中包括但不限于以下义务:(i)客户保证既不保证也不要求其董事,高级管理人员或子公司是出口管制和贸易制裁下的指定或制裁方; (ii)客户同意在没有政府授权且未事先与XPO达成协议的情况下,不要求接受出口管制和贸易制裁的商品,国家,地区和/或当事方提供服务(当前受适用全面禁运的地区为:古巴,伊朗,叙利亚,苏丹,朝鲜和乌克兰的克里米亚地区); (iii)客户同意公司可以拒绝接收,处理或发布公司认为涉及受出口管制和贸易制裁的商品,国家,地区和/或当事方的订单; (iv)对于公司正在提供运输或海关相关服务的跨境交易,客户同意在出口或进入之前的合理时间内向公司提供出口管制和贸易所需的完整而准确的信息制裁措施,包括产品描述,数量,重量,价值,原产国,统一关税代码,出口分类以及任何必需的政府授权。
5。 报价和发票
一种。 公司将根据向客户提供的任何报价或与客户签订的服务协议中规定的费率,费用和规定,向客户开具其服务(包括与承运人安排的服务)的发票,并且公司还将有权根据公司当时的现行规则和不时修订的附加费收取费用,这些规则和附加费可在每个公司的网站上获得,也可应要求提供。
b。 如果双方之间商定了费率,但未另行书面确认,则在公司向客户开具发票时,这些费率将被视为“书面”并具有约束力。
C。 报价是在立即接受的基础上给出的,可能会被撤回或修改。 客户应独自承担额外的费用,例如等待时间,中途停留,滞期费等,除非这些费用直接来自公司未能按照客户的指示执行服务,并且在这些条件下不能免责。
d。 所有报价和相关费用不包括任何州,县或统一的销售税,也不包括其他使用或增值税,关税或类似费用,客户应对此类税收,关税或费用负责。
e。 除非另有说明,否则公司所报的费率不包含与海关,过境或政府税有关的任何费用,收费或关税。 除其他费用外,跨境装运的货物还应支付火车出发,海关检查,海关关税,不正确的单据延误和政府费用的费用。 通常,公司会在开票前向涉及运输的承运人开具发票给客户。 如果已收取了额外的第三方费用,则公司将审核这些费用,并且,如果这些费用与客户提供或接收的服务有关,则可以向客户开具调整后的发票,除非这些第三方费用完全是由第三方产生的公司方面的错误或遗漏。
F。 客户承认,公司可以向客户开具不同于其支付给承运人的发票金额。 XPO NLM可能会向客户收取管理费,并向承运人支付客户同意的XPO NLM提供的服务金额。
G。 客户同意在约定的信用期内支付发票,不扣除或抵销。 如果没有其他信用期,则应在公司发票日期起三十(30)天内付款。 客户承认并同意,公司可以自行决定建立适用于客户的信用额度,该额度可以由公司自行决定不时修改。 无论是否有较早的未付款发票,公司都会将付款应用于指定发票的应付金额。 客户同意,所有未付发票均应按每月2%或每年24.0%的利息收取未偿余额加上收款成本。
H。 客户必须在60天内将有关公司发票的任何争议以书面形式通知公司。
公司发票日期后的(60)天。 如果客户未能及时将纠纷通知公司,则公司的原始发票将被视为最终发票,并且客户将被视为已完全接受该发票,并且已放弃了支付该发票的任何和所有索赔或抗辩。 作为收集此类索赔的先决条件,客户必须在交付的十八个月(18)或招标的交付货物之内,对多收,重复付款,多收或其他与发票有关的争议提起仲裁或诉讼。
6。 收集货件
如果接受或处理了指示收货人或任何其他人收取运费,关税,费用或其他费用的指示的货物,则如果收货人或其他人未在应收账款到期时立即付款,则客户应对此承担责任提单上有任何矛盾的条款,无论客户或发货人是否签署了与统一提单7部分相同或相似的规定。 此外,在任何情况下,公司概不承担因接受错误格式的付款或付款不足(包括但不限于由于任何原因(例如资金不足)而拒付付款)或收货人的付款所引起的或与之相关的任何责任。或其他人拒绝付款。
7。 更改情况/无法送货
如果发生影响客户绩效的事件或情况,包括客户或其收货人无法取货,公司将采取合理的步骤来获取客户的进一步指示。 如果出于任何原因,公司未及时收到指示,或者公司自行决定确定不遵守这些指示,则公司可以:
一种。 由客户自行承担风险和费用安排货物的存储或存储,或
b。 授权任何承运人放弃运输,并在情况允许的合理地点向客户提供货物或其中的任何部分。
如果在运输过程中任何目的地的目的地或任何转运点拒绝或拒绝任何装运,或者由于任何原因退回任何货物,则客户仍应向公司支付与此有关的所有费用和开支。
8。 危险品/有害物质
客户不得招标运输或存储任何危险品或危险材料(由适用的国际公约或守则或其他适用的联邦,州或省法律或法规定义,包括但不限于DOT法规49 CFR中规定的法规)第100至185部分,以及《运输危险货物规例》(加拿大)以及炸药局关税编号BOE-6000中发现的任何其他限制),而没有先向公司提供完整的货物详细信息。 公司或承运人可拒绝运输此类危险货物或危险材料,或收取额外费用。 客户及其托运人将遵守与危险货物或危险材料的运输有关的所有适用法律和法规,包括但不限于说明,标记,包装和运输纸。 对于因客户未遵守本节规定而引起的任何索赔,客户将对本公司和承运商负责,并将对此作出辩护,赔偿并使其免受损害。 公司或承运人或其他保管或拥有该物品的人认为,由于危险,有危害或令人讨厌(由于泄漏,气味,外观或其他原因)而造成或可能成为危险的货物时间,地点的卸载,破坏,存储,处置或无害化,均由客户承担,且公司不承担任何责任。 公司不负责审查客户提供的将货物分类为危险材料类别的任何运输说明,也不负责核实该商品是否受任何危险材料法规的管制或是否已正确分类。
9。 铁路承运人条款和XIM / STACKTRAIN规则在联运运输和设备中的应用
一种。 每个铁路运输公司都对通过其联运网络运输的货物施加某些要求,限制和限制。 所有多式联运均应遵守适用的铁路承运人的多式联运运价的条款,条件,要求,限制,限制和程序。 多式联运关税规定了责任限制,货物索赔程序和规定,商品限制,装载,封锁和支撑要求,赔偿义务,付款条件,争议仲裁要求和其他重要限制。 在参与任何多式联运之前,客户应熟悉并遵守多式联运关税的规定。 客户声明并保证将通知所有参与运输的人员或实体,包括收货人,受益货物所有人,发货人和其他第三方,例如货运代理,货运经纪人,第三方物流提供商,IMC和保险公司,这些条件(或由公司授权代表签署的书面协议中规定的任何其他条款)和联运关税适用于公司安排的联运。 同样,在向公司招标以安排运输的运费时,所有此类人员和实体都将被推定为已同意本条件的规定(除非公司已书面同意任何不同的条款和条件)和联运关税。
b。 客户将要求在装货前检查所有招标的空运联运拖车,并拒绝任何运输条件不明显的部件来保护和保存货物。 客户将立即将任何被拒绝的单位通知公司。 如果客户要求公司为方便客户安排将拖车放置在某个地点且无人看管,则客户应为在拥有或使用拖车过程中或由于拖车而造成的损失或损坏承担赔偿。
C。 客户保证本公司可以依赖客户的文件确定与为多式联运进行招标的已装载集装箱或拖车相关的重量。 在确定重量时,客户将考虑集装箱和底盘或拖车的皮重,装载前车辆固定装置的位置(如果滑动)以及货物的重量分配(包括任何阻塞或支撑)。
d。 特殊规则和要求适用于在美国和加拿大或墨西哥之间越境的货物。 客户应为公司和承运人提供并计划额外的时间,以处理跨境货运的运输信息。 对于不符合海关要求或由于检查,文书工作或其他与海关有关的其他问题而必须在运输途中从火车上抵销的货物,本公司和铁路运输公司会收取额外费用。 通过向公司投标货物,最终将推定客户同意合作,并要求有益的货物所有人,发货人和收货人彼此合理地合作,公司和承运人在政府当局指控指控侵权的索赔或诉讼中进行辩护海关,进出口,过境,运输或相关法律或法规或违反海关保证金条件的行为。 对于多式联运货物,公司和铁路承运人将在始发站或中间站将货物暂挂,或者,如果在货物到达始发站时未提供海关和其他文件,则可能阻止该货物进入终点站。 在收到完整且准确的文件之前,客户将负责所有原始存储费用,设备的每日使用费用和其他费用。 如果海关当局决定检查货物,也会有延误。 客户负责所有的运输,装卸费用; 海关经纪费用; 申请费用; 以及与政府检查或文件要求有关的跨境运输相关的其他费用。
10。 进出口服务
本公司充当客户的“代理人”,以履行与货物的进出和放行,入境后服务,出口许可证的获取,代表客户提交出口文件以及与政府部门进行的其他交易有关的职责。当局,以及以承运人和其他第三方的名义并以客户的名义安排与承运人和其他第三方进行运输,处理和存储时。
一种。 客户将提供向政府机构提交进出口文件所需的完整而准确的信息。 客户承认,需要审查所有海关服务,其他政府部门和/或船员准备和/或提交的所有文件和声明,并会立即将任何错误,差异,不正确的陈述或遗漏告知公司。代表客户提交的声明。 谨此告知客户,与进口条目有关的信息不完整或不准确,包括但不限于描述,数量,重量,购买价格,折扣,佣金,出口时的更改售价,协助,进口商安全备案数据或国家可能会使客户遭受政府的严厉处罚,罚款或制裁,并且/或者延误运输或发货的延迟。
b。 对于因客户未披露信息,客户提供不正确或不完整的条目,出口或安全信息或数据,运输明细或文件,或任何不正确或错误的信息而引起的任何索赔,客户将对本公司进行赔偿,辩护并使公司免受损害公司所依据的客户声明。 客户的赔偿义务将不加说明公司的任何疏忽,包括但不限于公司方面的任何故障来确定客户或第三方的文档错误。
C。 如果公司代表客户安排进出口,则客户应在适用法律或法规要求的时间范围内(无论如何)在货物到达货物的初始港口之前的合理时间内向公司提供货物。进口或出口,适当格式的发票以及在准备适用的进出口文件时必不可少的或有用的其他文件,以及足以确定完税价格,分类和可接纳性或可出口性的进一步信息。 如果客户未能及时提供所需的全部或部分信息或文件,或者所提供的信息或文件不正确或不完整,则公司仅有义务就此做出合理的判断货物,并可以自行决定,并且不对客户承担任何责任,拒绝进行任何与进出口有关的备案。 如果在要求提供任何文件出示或执行任何行为的保证金的情况下,则尽管该保证金已由公司作为委托人执行,但客户仍被视为受保证金条款的约束。理解本公司是在这种情况下代表客户进行此类承诺的,客户将对任何违反保证金条款的后果进行赔偿,并使本公司免受损害。 除非是由于公司的过失或故意的不当行为引起的,否则公司对增加的关税,税金,罚款,罚款,成本或费用概不负责,也不承担任何责任,在这种情况下,公司对客户的责任将受到限制根据这些条件提供。 客户应受客户或其代理商出于出口,入境或其他目的提供给公司的所有发票,文件和信息的约束,并保证其准确性。
d。 在本10节中,“海关服务”的含义应为19 CFR§111.1中规定的“海关业务”。 客户确认,除非客户向公司签发有效的委托书并同意受这些条件的约束,否则公司没有义务提供与海关业务相关的服务。 客户进一步认识到,海关服务与公司可能安排或提供的任何辅助运输,装卸或仓储是分开的,并且与本条件的其他规定有关。
e。 客户有责任了解并遵守所有许可,分类,评估,标记和其他政府部门要求,以及对货件具有管辖权的任何政府部门的所有法律,法规和规则。 因客户未能遵守以下条件而导致的任何政府当局针对该货物采取的行动,违约金,罚款或罚款,本公司概不负责:(i)适用的法律,法规,规章或规则; (ii)这些条件或任何授权书的条款和条件。 公司没有义务或义务采取任何海关放行前或海关放行后的行动,包括但不限于获得具有约束力的裁定,建议清算或提交请愿书和/或抗议。
F。 公司没有义务代表客户保存或维护记录,并且公司将仅保留和保留公司本身根据适用于公司的法律或法规要求保存和维护的那些记录。 客户承认,根据经修订的《关税法》第508和509条(19 USC§§1508和1509)以及其下颁布的法规(尤其是19 CFR§§141和142),它有义务维护并且仅对维护所有必需的记录负责。
G。 为了客户的利益,公司会根据19 CFR§111.29(b)(1)使客户了解以下通知:“如果您是记录进口商,向经纪人付款不会减轻您的海关费用责任(如果经纪人未支付这些费用,则应缴纳关税,税款或CBP欠的其他债务)。 因此,如果您以支票付款,则海关费用可能会另付给“美国海关与边境保护局”,并由经纪人交付给CBP。
H。 客户同意并理解,本公司的责任将受到本协议第15节的限制,并且本公司将不对由于以下行为,疏忽,可能委托货物的承运人,海关经纪人,货运代理和代理商的过失或故意的不当行为。
一世。 客户承认并同意,有时公司需要使用第三方报关行和其他文件代理人在某些位置提供服务可能或有益。 客户特此授权公司雇用此类人士。 客户还承认,此类第三方报关行和其他跟单代理人通常会限制其责任,并通过授权公司代表客户雇用这些当事人,表示客户同意受这些责任限制的约束,无论他们身在何处。 除非根据第15节第l小节获得更高的赔偿责任,否则客户对托运货物的估价将仅适用于出口或海关目的,并且将在运输货物的运输中遵守本协议中规定的所有责任限制和限制条件,包括第15节中规定的条件,和/或适用于商品的其他条件。
11。 仓库服务
当SOLO或其他公司为客户提供仓库服务时,以下附加条款将适用。 如果这些条件与SOLO或任何其他公司签发的任何仓库收据的条款和条件发生冲突,则以该仓库收据的条款和条件为准。
一种。 客户将确保所有货物均已在工厂进行了正确标记和包装,以进行存储和处理。 客户应在交付时或交付之前提供清单,清单上应分别显示要保留和说明的标记,品牌或尺寸,以及所需的存储级别和其他服务。 对于任何进口货物,客户将是记录进口商,并将全权负责与此类进口货物有关的所有关税,税费。
b。 客户应确保运送到任何工厂的所有货物在提货单或其他运输合同上均将客户识别为指定的收货人,以保护公司,并且不会将公司识别为收货人。 如果货物以提货单或其他运输合同上的指定收货人身份运给公司,则客户同意立即以书面形式通知承运人,并抄送给公司,通知指定收货人的公司是“ “仅在当事人的利益上”,对商品没有任何实益所有权或权益。 此外,公司有权拒绝此类商品,对于此类商品的任何性质或与之有关的任何损失,错误托运或损坏概不负责。 公司接受或拒绝违反本节规定运输的货物时,客户同意赔偿公司所有与运输有关的运输,存储,装卸和与此类货物有关的其他费用,包括欠费,铁路滞期费,司机,卡车的费用,并使本公司免受损害或多式联运设备拘留和其他任何性质的指控。
C。 除非公司收到客户的完整书面指示,否则不会将货物交付或转让给公司进行仓库服务。 书面说明将包括但不限于传真,EDI,电子邮件或类似通讯,前提是公司在依赖所收到通讯中的信息时不承担任何责任。 根据客户的事先书面授权,可以通过电话指示交付货物,但对于因遵循或不遵循电话指示而造成的损失或错误,本公司概不负责。
d。 当从该设施中订购商品时,将给予公司合理的时间来执行这些指示,并且如果由于不可抗力条件或由于不是公司所致的商品损失或损坏而无法执行这些指示承担法律责任或由于法律规定的其他任何借口,本公司将不对未执行的指示承担任何责任,并且仍将继续收取常规仓储费。
e。 公司提供的除常规仓库服务以外的工作所需的人工将按公司当时的现行标准小时工资率或客户和公司书面规定的其他费用向客户收取。 客户要求的此类特殊服务,包括特殊库存表的编制; 报告包装中标明的重量,序列号或其他数据; 实物检查; 和处理运输费用将收取费用。 任何实物盘点工作,包括年度或季度实物盘点,均应客户要求完成,并按每小时人工费率支出。 这样的小时工率将通过双方协商确定。 除公司费用外,还可向客户提供垫料,支撑,包装材料或其他特殊用品。 通过事先安排,可以在正常工作时间之外的其他时间收取或交付货物,但需要付费。 对于保证金商品,除常规费率外还将收取费用。 如果仓库收据涵盖美国海关保税货物,则本公司对美国海关没收或移走的货物概不负责。
F。 在以下两个事件都发生之前,公司对商品的保管和责任以及风险负担将不会开始:(1)公司已将实体将商品运入设施的拖车已打开,目的是将商品转入公司已签署了另一辆拖车或将货物放入存储设施,以及(2)此类入站装载的提单或交货收据。 在将货物装载到出站拖车中,将拖车密封好并且已通知出站承运人可以提货后,公司对货物的保管和责任以及风险负担将终止。
G。 对于因未经授权而合理地行使此类责任而造成的此类失窃或损坏,本公司概不负责,不会对由于任何原因诱骗,存储或处理的货物造成任何损失或损坏。在类似情况下,本公司对未因执行此类护理而遭受的损害不承担任何责任。 公司不对货物造成任何损失或损坏提供担保。 如果因本公司不承担责任而对受托,储存或处理的货物蒙受了损失或损坏,则客户将负责清除和处置此类货物的成本以及任何环境清洁和现场补救措施所产生的成本货物丢失或损坏。
H。 如果公司疏忽错配货物,公司将支付将错运的货物退还给工厂而产生的合理运输费用。 如果收货人未能退还货物,则本公司对丢失或损坏的货物的最大赔偿责任将按第15节的规定,对于收货人接受或使用该货物而造成的损失,本公司概不负责是客户或其他客户的。
一世。 如果在实物盘存期间确定货物的净损失(在不考虑商品组的情况下扣除货物收益后)的净额损失,被盗,损坏或丢失,则为
在存货对账之前的十二(1)个月内,公司年度吞吐量的12%的½(或如果可获得的少于十二(12)个月的数据,则使用可用数据按年计算)根据客户的降落向客户赔偿商品的净损失
成本。 客户的到岸成本是指制造商的成本加上运输成本,如在常规业务过程中根据过去的惯例和
符合美国公认会计准则,一贯适用。 年吞吐量是
制造商从该工厂收到的所有商品的成本加上从该工厂发货的所有商品的制造商成本除以2。 如果在实物盘存期间计算出的净存货差异是超额的,并且公司由于先前的实物盘存而弥补了短缺,则客户将根据超额向公司支付退款,但仅限于不超过公司已支付的短缺。 法律施加的任何转换推定均不适用于此类损失,并且客户必须根据肯定证据证明公司将货物转换为公司自用而提出转换索赔。
j。 如果在任何时候客户的记录与实际库存之间存在差异,则公司和客户将互相提供从上次对帐之时到发现差异的存货盘点的所有库存调整记录。 ; 并且公司的记录将被认为是正确的,没有相反的证据。
ķ。 本公司保留自通知之日起14天后自费将其可能储存在工厂中的任何货物移至公司其他任何工厂的权利,费用自负。 公司将货物存储在公司控制的任何一个或多个仓库建筑物内,并在不通知的情况下在其内部或之间移动货物。 此外,公司在收到客户不少于30天的书面通知后,可能会要求从工厂中移走任何商品。 如果在通知期结束前未将货物移走,则公司可以根据适用法律将其出售。 如果公司真诚地认为该货物的价值即将变差或下降到小于该30天通知期之前的公司留置权金额,则公司可以在通知中指定任何合理的较短时间移走货物,如果没有移走货物,则可以在法律规定的单个广告或张贴后一周内以公开发售的方式出售。
l。 如果由于商品的质量或状况而导致公司在存入时没有通知,则对其他财产或设施或个人造成危害,则公司可以公开或私人出售商品在不通知任何广告的情况下,无条件地出售给所有已知拥有该商品权益的人。 如果在合理的努力下公司无法出售商品,则公司可以任何合法方式处置商品,并且不会因这种处置而承担任何责任。 在进行此类货物的处置,出售或退还之前,公司可以将其从该设施中移走,并且不会因移走而承担任何责任。
米 终止任何仓库服务后,客户将导致所有货物在终止生效日期之前从设施中移走; 但前提是,公司可能要求在允许从工厂中释放所有剩余商品之前先支付所有未清费用。
。 如果本第11节与本条件的任何其他规定发生冲突,从而使本公司对公司提供仓库服务的商品损失或损害承担责任,则以本部分为准。
12。 航空运输服务
公司将其自己的提单作为“承运人”签发的任何航空运输(例如,与本公司以代理人身份代表基础航空承运人或(如果基础航空承运人直接向客户开具自己的运单),则受本公司签发的提单条款的约束并受其约束。 如果任何此类公司签发的提单与本条件有任何争议,则以提单的条款和条件为准。 在公司安排空运但未发布其航空货运单的情况下,公司与客户之间的权利和义务将受这些条件的约束,并且客户承认并同意其与有关基础航空承运人的规定将受该航空承运人签发的运单的约束。
13。 国际海洋运输服务
XPOW L 或 XPOGF 或其他公司作为 46 CFR 第 515 部分定义的无船公共承运人提供的任何国际远洋运输均受该公司签发的提单和适用关税的条款和条件的约束,不受这些条件的约束。在不限制上述条款的情况下,XPO OWL 提单条款可通过拨打 1-855-744-7976 或发送电子邮件至 [电子邮件保护] 或访问 www.xpo.com/business-terms。公司有一项政策,禁止直接或间接支付、索取或收取任何回扣,根据经修订的 1984 年美国航运法,此类行为均属违法。在公司安排国际海运但未签发海运提单的情况下,公司与客户之间的权利和义务将受本条款的约束,客户承认并同意其与相关海运承运人的权利和义务将受承运人签发的提单的约束。
14。 保险
一种。 客户负责维护货物的货物运输和运输途中的财产保险,包括装卸货物。
b。 客户可以咨询保险经纪人安排适合其需求的保险。 或者,在公司同意的情况下,公司可以通过其指定的保险经纪人提供额外费用,以客户的名义安排特定于装运的货物保单。 通过其保险承保人签发任何此类保单后,无论货物或货物的保险是否已涵盖,公司对货物保险均不承担进一步责任,也不对在运输或存储过程中货物的丢失,延误或损坏承担责任。否,以及此类损失,延误或损坏是否是由于疏忽或违反本条件或其他原因造成或促成的。 货物的任何承保范围均应遵循所购买特定政策的条款和条件。 即使客户因任何原因未能根据任何适用政策未能全部或部分向保险公司追偿损失,即使保险公司收取的保险费可能不同于公司向客户收取的费用,公司也不承担任何责任。 客户承认并同意,公司的作用仅限于为获得许可销售保险的实体提供保险,并且公司不从事保险销售或保险风险业务。
15。 损失或损害索赔和责任限制
一种。 除本文另有明确规定的范围外,公司对商品的任何损失或损害不承担任何责任,除非在一定程度上是由公司的过失或故意的不当行为直接或直接造成客户的直接损害。 公司对任何此类索赔的责任(如果有)应根据这些条件加以限制。
b。 如果发生与货物的损失,损坏和/或延误有关的索赔,则在这些条件下,公司应自行负责安排承运人(无论是作为空运,水上或海运的货运代理或作为财产经纪人)执行服务将促进客户和/或所运输货物的所有者与适用的承运人之间的和解或协助根据本协议提出任何此类索赔。 承运人的责任受制于其他适用的公约,法律,规则或法规,并可能受到承运人的服务条款和条件或公司与承运人之间订立的合同安排的进一步限制。 客户在此承认,理解并同意承运人具有适当的责任限制,限制客户就此类索赔的追偿,并且,除非本文另有明确规定,否则公司没有义务确保承运人接受关于商品的全价责任。
C。 作为向公司提出索赔的条件,以及协助公司提出对货物的损失,损坏或延误的任何索赔的条件,客户将代表其自己以及代表货物所有人向公司提供任何赔偿。以及与索赔有关的所有信息:
1)对于自交货之日起4历日之前通过全地面运输方式运输的货物(以下第30条所涵盖的货物除外); 和
2)对于在仓库服务期间货物丢失或损坏的索赔,应在(i)将工厂的货物交付给出境承运人以从工厂运输出去之后的60个日历日或(ii)客户在60天之后公司通知公司已发生部分或全部货物的损失或损坏。
3)对于因公司准备和/或提交进口分录或其他海关经纪服务而引起的索赔,应在清算日或清算之日起九十(90)天中的较早者为准。引起索赔的事件发生的日期。
4):公司在交付之日起九(9)个月之前,或在预计的交付日期起九(9)个月内(对于丢失的运输)使用在各自的摩托车承运人当局下运营的车辆提供摩托车运输服务。
5)对于海洋运输引起的索赔,适用的海洋提单中的期限或自交货之日起的60天,以较早者为准。
6)因国际航空运输引起的索赔,适用的提单中的期限或自交货之日起7天,以较早者为准。
d。 客户承认承运人可以施加索赔限制,并同意在此类通知期之后提出的索赔将被承运人有效地拒绝。
e。 对于公司作为公司拥有或租赁给公司的机动车辆运营服务提供服务的货运,公司将根据其为提供此类服务的公司适用的已公布关税对商品的损失和损坏承担责任,最高此类关税中规定的责任(通常包括每件包裹或每磅限制以及最大责任
每辆拖车,集装箱或其他交通工具$ 100,000美元),除非客户遵循适用关税中规定的声明更高责任限额的程序。
F。 公司或承运人均不对以下内容负责:(1)因货物的包装,装载,卸载,阻塞,支撑或固定而对货物或设备造成的损害; (2)对货物或设备造成的损害,其程度是由于所运输货物的固有缺陷或缺陷引起的,包括金属生锈,由于潮湿,湿气或凝结而引起的木材膨胀,易腐烂的产品变质或热或冷引起的损坏; (3)由于本条件中所述的不可抗力事件而对商品或设备造成的损害; (4)因客户(包括发货人,收货人,货物的实益拥有人或其他第三方物流提供商)的作为,不作为或不作为而对货物或设备造成的损害; (5)个货件应客户要求停止并在运输途中; 或(6)违反任何适用法律或法规,未准确描述或已装载到拖车中的货物损失或损坏,以使合并的重量超过适用的重量限制。 对于超出本条件承担的责任或本条件所载或超出本条件承担的责任以外的任何索赔,损失或延误,客户应为公司和承运人辩护,赔偿并使公司和承运人免受损害。
G。 公司或任何承运人均不对在墨西哥发生的货物或运输的损失,损坏或延误承担任何责任。 如果此地理责任限制因任何原因在司法上或以其他方式确定为无效,则公司和承运人在墨西哥造成的损失或损害的赔偿责任将以(1)五美分/磅($ 0.05 / lb )或(2)当前未宣布更高估值的墨西哥未保险商品的现行标准责任限额(15天最低工资(当前为70.10比索,2015年为每吨),或截至0.033年约为2015美元/磅),在墨西哥法律规定的时限内主张此类墨西哥损失的索赔。
H。 如果到达的货物有明显或明显的损坏或货物损失,则客户必须立即通知公司。 未能提供此类通知的承运人可将其解释为放弃客户的损失和损害索赔,或推定在交付后发生了损失或损害。 客户将(或将使其收货人)保存并向公司和承运人提供所有损坏的货物,包装,阻塞物和支撑物以及运输货物的拖车。 公司或承运人未能检查损坏的货物不会改变举证责任,也不会被公司或承运人视为承担责任。
一世。 如果对货物损失或损坏提出索赔,客户同意不扣留或抵销未结发票,并将全额支付此类发票。
j。 客户有义务减轻因货物损失或损坏而造成的损失,并且无权将货物放弃给公司或承运人。 如果客户不选择打捞货物,那么在等待处置指示时,合理的打捞补贴,合理的仓储或其他费用将减少任何货物损失或损坏的索赔。
k。 尽管本条件中包含任何内容,无论索赔是根据合同,侵权或其他方式提出的,在任何情况下公司对货物的损失或损坏的最大责任将限于以下规定的适用金额。
•对于与NLM提供的运输管理服务相关的货物损失或损坏,NLM收取的与此类货物运输有关的管理费(1)或(2)$ 500中的较小者。
•对于与仓库服务有关的损失或损坏,公司的最大责任将限于每次事故(1)$ 5,000或(2)客户的货物丢失或损坏的土地成本中的较小者。
•对于在公司作为代理并代表客户的服务方面的损失或损害,包括海关经纪,出口备案以及以客户的名义和名义与第三方安排存储,处理或运输,公司的最高责任限于每次事故$ 50.00或为特定服务支付给公司的费用中的较小者。
•对于运输途中或与公司提供的任何其他服务有关的货物的损失或损坏(包括运输途中的货物的损坏或损坏),(1)对该货物征收的运费中的较低者为(2)2承运人根据适用提单承担的千($ 2,000.00)美元,(3)责任。
l. 如果客户希望安排承运人承担高于承运人对货物损失和损坏的责任限额的金额,客户必须提前 5 个工作日向公司提供书面通知(通过电子邮件 [电子邮件保护] 或致电 1-734-282-7200,从公司获得特别报价,在提货前预付运费,并签订书面协议,明确说明将适用全额责任。如果客户未能遵守上述规定,则公司和参与运输的承运人将免于承担超出其他适用责任的责任。对于始发自美国境外的多式联运或汽车承运商货物,公司不提供安排全额(例如 Carmack)责任。
米 除非公司另有协议,否则客户有责任将封条应用于任何投标的服务拖车。 如果最初在拖车上使用的印章在交付时完好无损,则公司和承运人均不对货物短缺或失窃承担责任,除非有确凿的证据证明在其拥有的情况下未经授权进入了拖车并提供了真实的证明。货物损坏或丢失。 短缺或偷窃索赔必须有盖章记录和实际装卸记录支持。 如果在政府机构的指示和监督下将封条(1)破损,并在该政府机构或(2)检查后重新密封,则也将发生这种短缺或盗窃责任的免除以便检查,重新放置或保护货物或拖车,或遵守适用的法律或法规。 在这两种情况下,公司都将要求承运人在这种情况下记录原始印章的破损和新印章的使用。 在没有其他任何证据的情况下,缺少或破损的印章将不会造成货物损失或污染的推定。 收货人不得因密封件破损或缺失而拒绝运送货物,即使是食品级的货物,除非有直接的物理证据表明产品被篡改或污染超出密封件破损或缺失。 污染索赔必须以适当的质量检查作为依据,概述所有实际损失。
。 由于包装外部的蚂蚁或其他错误,客户无权全部或部分拒绝装运。 在没有其他任何证据的情况下,蚂蚁或其他虫子的存在不会造成货物损失或污染的推定。
16. 赔偿
一种。 除受本条件第15节约束或根据本协议另行规定的货物损失或损坏索赔外,公司将针对所有索赔对所有客户,其雇员和代理人进行辩护,赔偿和追究免责因本公司在这些条件下的表现而直接或直接由(1)本公司的过失或故意的不当行为引起; (2)公司或其雇员或代理商违反适用法律或法规; 或(3)公司或其雇员或代理商未遵守这些条件,除非在每种情况下,此类索赔均表示相应的,惩罚性的或特殊的损害,或者是由于客户的疏忽或其他不当行为造成的或承运人。
b。 除本条件第15条所规定的关于货物损失或损坏的索赔外,客户应捍卫,赔偿并使公司,其雇员和代理商免受因客户的作为或不作为引起的任何及所有索赔的伤害此类索赔是由(1)客户的疏忽或故意的不当行为引起的; (2)客户或其雇员或代理商违反适用法律或法规; (3)客户或其雇员或代理商未遵守这些条件; (4)客户或其雇员或代理商未遵守基本承运人施加的义务; 或(5)公司遵守或依赖客户的指示; 除非在每种情况下,此类索赔均代表后果性,惩罚性或特殊损害,或者是由于公司或承运人的过失或其他不法行为造成的。
C。 如果客户或公司收到由另一方作为赔偿方负责的索赔,则收到索赔的一方将立即通知另一方,并提供合理的协助和针对该索赔的辩护中要求的信息。
17。 拘留权和留置权
一种。 所有货物(以及与货物有关的单据)都将受到特殊或一般的留置权和扣留权,以就该货物所欠的款项,或所欠的任何特定或一般余额或其他款项(无论是否到期)而受到限制,由客户,发货人,收货人或商品所有者向公司提供。 为了保护其留置权,公司保留(但并非必须)要求在发货前预先支付所有费用的权利。
b。 如果在公司在适当的情况下通过合理的任何通信方式向客户发送其行使权利的通知后28天内仍未支付未付的款项,则商品可以通过私人合同或由公司自行决定以其他方式出售,并且所得款项净额是根据所欠款项应用的。 对于商品销售过程中出现的任何缺陷或价值减少,公司概不负责,也不会仅因商品已售出而免除客户的责任。
18。 不可抗力
在因火灾、爆炸、天灾(包括洪水、飓风、龙卷风、地震、恶劣天气条件和自然灾害); 罢工、停工或劳动力短缺或骚乱; 战争、瘟疫、流行病、恐怖主义、禁运、检疫、暴动、公民抗命、劫持或抢劫; 影响承运人的拥堵、脱轨或服务问题; 影响高速公路、铁路网络、港口、空中交通或其他运输系统的关闭或中断; 任何政府当局的行为或海关检查要求; 客户的作为或不作为; 或超出公司或承运人合理控制范围的任何其他原因。 公司将在合理时间内向客户提供此类延迟或无法履行的通知。
19。 可分割性
如果本条件的任何部分导致违反任何法律,或者有管辖权的法院裁定任何规定无效或无法执行,则双方同意,该部分或规定将是可分割的,其余规定这些条件将继续发挥全部作用和效果。 双方因任何原因终止的陈述和义务将在这些条件终止后继续有效。
20。 不放弃 补救措施
任何一方延迟或未能坚持执行任何这些条件,或行使本协议中的任何权利或特权,或放弃任何违反任何条件的行为,均不得解释为放弃任何此类条款,条件,规定,权利或特权,但它们将继续存在并保持完全的效力,就好像没有发生任何宽容,放弃或延迟。 一方对需要征得同意或批准的任何行为的同意或认可将不被视为放弃或给予不必要的同意或认可。 公司和客户特此放弃美国法典第X标题X标题IV的B部分所规定的所有权利和补救措施,前提是这些权利和补救措施与本条件的规定相抵触。 公司在这些条件下的权利和救济将是累积性的,对任何此类权利或救济的追求不会阻止其追求任何其他可用的权利或救济。
21。 适用法律和司法管辖区
这些条件将被视为是根据北卡罗来纳州的法规和法律制定的,如果有任何分歧或争议,则将适用北卡罗来纳州的法律,而不论其选择或法律规则冲突如何,且诉讼必须专门在北卡罗来纳州提起,因为各当事方对涉及这些条件或服务的纠纷特别服从此类法院的专属个人管辖权。
22。 诉讼时效
除了对货物或发票纠纷造成的损失,损坏或延误的索赔外,对于公司的任何诉讼(无论该索赔是基于合同还是侵权行为)均可以免除,除非在引起该行为的行为发生之日(2)年内开始索赔发生。
除非针对全部或任何部分的索赔被拒绝之日起两年内,否则在公路运输过程中发生损失或损坏的情况下,除非已开始(1),否则放弃对货物损失或损坏的任何追偿行动。在铁路运输过程中发生损失或损坏的情况下,本公司或汽车运输公司(2)在公司或铁路运输公司(3)拒绝索赔的全部或任何部分之日起一年内在空运或海运过程中发生损失或损坏的情况; 在航空或海洋提单或其他有关运输的条款和条件规定的期限内,以及(4)在W仓库服务期间发生的损失或损坏的情况下,不得早于以下时间中的较早者:(i)公司将货物交付给外运承运人之日起九个月后;或(ii)通知客户已发生部分或全部货物的灭失或损坏后九个月;如果发生灭失或损坏,则为(5)与任何其他来源有关,自损失或损害发生之日起两年内。
对于客户提出的每项服务要求,这些条件下产生的权利和义务将适用于实际执行客户要求的服务的特定公司。 在任何情况下,除实际提供此类服务的法人实体之外,客户对任何公司均无任何权利。 承运人将仅针对针对适用商品提供服务的特定公司寻求追索权。 除了执行与任何此类责任或义务相关的服务的特定公司以外,任何公司均不对客户或任何第三方承担任何责任或义务。
在任何情况下,无论是否由于以下原因而造成的任何间接,特殊,偶发,示范,继发性或惩罚性损害或利润损失,使用或机会损失,本公司概不负责并非公司被告知发生此类损害的可能性。
服务按“原样”提供,公司不承担与该服务有关的所有陈述,担保和条件,无论是明示或暗示的,包括但不限于任何明示或暗示的陈述,对某些特定情况的保证或条件。根据此处提供的服务所涉及的法规,习惯或使用方式引起的目的或任何其他保修或条件。
SOLO 在墨西哥蒙特雷(埃斯科韦多)增加了另一家工厂(2 号楼)为了满足客户日益增长的需求,SOLO 已经……
SOLO 扩展到墨西哥蒙特雷 (Escobedo) 为了响应客户的大量需求,SOLO 已将其设施扩展到...
SOLO 扩展到肯塔基州谢尔比维尔(路易斯维尔)为了满足客户的大量需求,SOLO 已将其设施扩展到...
SOLO 扩展到密歇根州怀恩多特(底特律地区)为了满足客户的大量需求,SOLO 扩大了其设施……
我们如何应对 COVID-19 在 COVID-19 病毒之后,我们的首要任务是尽自己的一份力量……
SOLO USA + SOLO Mexico + SOLO China 抗击冠状病毒并捐款帮助 SOLO 的员工工作了数周,以便向中国采购,重包装和出租紧急医疗设备。
新闻稿:SOLO World Partners de Mexico Sistemas Automotrices de México (SISAMEX) 优秀证书毕业生活动...
新闻稿:SOLO World Partners de Mexico Sistemas Automotrices de México (SISAMEX) 墨西哥蒙特雷 — SOLO 被选为...
美国关税更新 – 01 年 2018 月 XNUMX 日美国贸易行动(简化表) 注意:小心不要从营销公司获取信息,自我...
美国关税更新 – 09 年 2019 月 301 日 及时了解所有公告…… https://ustr.gov 检查您的 HTS 以了解第 301 条的职责…… https://ustr.gov/issue-areas/enforcement/section-XNUMX-investigations/搜索...
©2025 - SOLO World Partners LLC